3/12/2023 0 Comments Septuigent english bible![]() ![]() It will prove tremendously valuable to those studying both Old and New Testaments (and the relationship between them), particularly by providing a clearer window on the specific wording of the Septuagint. Its layout is visually attractive, and it helpfully provides variant readings from the major critical editions of the Greek text without becoming cumbersome. The LES makes significant steps forward in translation philosophy, accuracy, and readability. In the field of Septuagint studies that has been blossoming over the past decade or so, Lexham makes a very important contribution: an up-to-date and methodologically-sound English translation of the Greek Old Testament (and Apocrypha). Herman of Alaska Orthodox Church (OCA), Langley B.C., Canada ![]() This is an indispensable tool for a broader and historical interpretation of the Old Testament Scriptures. Fortunately for us all, Lexham Press has published a scholarly and readable English version of the Greek Septuagint. Orthodox Christians, for whom the Fathers occupy a special and authoritative role in their approach to the Scriptures, must be especially interested in the Septuagint. ![]() Nonetheless, for students of Christian tradition who want to know what the Fathers read when they read their Old Testament, access to the Septuagint is essential. Jerome did not reject or disdain the Hebrew text of the Old Testament, and we should not either.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |